
One day, one menu
Cliquer sur le menu correspondant au jour
Click on the menu corresponding to the day

Mardi 4 février - Menu Alice Guy
Entrée + Plat + Dessert ou fromage // 3-Course meal Starter + Main Course + Dessert or cheese
Entrées / Starter
Au choix / Choose between
Pâté en croûte, canard de Limagne, lentilles, mesclun coloré, émulsion safran d’Auvergne
Crusty pâté, Limagne duck, lentils, mixed colorful greens, Auvergne saffron emulsion
0 €
Ile flottante salée, artichaut crémeux et pickles, tuile de sarrasin grillé
Savory floating island, creamy artichoke and pickles, toasted buckwheat crisp
0 €
Plat / Main Course
Au choix
Saucisse moutarde de Charroux maison Limoujoux, sauce aux cèpes, pomme de terre farcie au Cantal
Charroux mustard sausage from Limoujoux house, porcini mushroom sauce, potato stuffed with Cantal cheese
0 €
Potimarron grillé, houmous aux cèpes et huile d’olive
Grilled pumpkin, porcini mushroom hummus and olive oil
0 €
Dessert
Dessert ou fromage / or local cheese
Millefeuille revisité, poire, chocolat au foin
Revisited millefeuille, pear, hay-infused chocolate
0 €

Service de 11h30 à 16h
Service from 11:30 AM to 4 PM
Déjeuner
Lunch time
Menu Complet
Entrée + Plat + Dessert ou fromage
3-Course meal
Starter + Main Course + Dessert or cheese
de 16 € à 28 €
Service express disponible en moins d'une heure
Meal service available in less than an hour
Il est possible de venir sans réserver
It is possible to come without a reservation.
Dîner avec musiciens en live
Live-music dinner
Menu Complet + Concert
Cocktail + Entrée + Plat + Dessert ou fromage
3-Course meal Dinner Music
Cocktail + Starter+ Main Course +
Dessert or local cheese
de 19 € à 33 €
Il est possible de venir sans réserver
It is possible to come without a reservation.
Service de 19h à 23h
Service from 7 PM to 11 PM
(musicians from 8 PM)

Pop-Up Restaurant à Clermont-Ferrand
La Coupole
12 Boulevard Pasteur
63000 Clermont-Ferrand
Phone : +334 23 10 35 15
E-mail : hello@popuprestaurant.fr
Nous offrons des options sur mesure pour les professionnels, que ce soit pour la réservation d'une table à partir de 8 personnes ou pour une privatisation totale ou partielle. Nos offres sont accessibles à tous, qu'ils soient directement connectés au festival du court-métrage ou non.
Pour plus de renseignements et pour organiser votre événement, n'hésitez pas à nous contacter.
We offer customized options for professionals, whether for table reservations of 8 or more people, or for full or partial privatization. Our offers are available to all, whether directly connected to the short film festival or not.
For more information and to organize your event, please contact us.